Ações colaborativas do intérprete de Libras em escola regular nos processos de ensino de português para alunos surdos

Authors

  • Andréa dos Guimarães de Carvalho
  • Benelzo Batista Oliveira
  • Rayan Soares dos Santos

DOI:

https://doi.org/10.46814/lajdv3n3-007

Keywords:

trabalho colaborativo, Libras, Português, Educação Básica

Abstract

O artigo teve como objetivo construir um “Produto Educacional” final da pesquisa foi um fórum de discussão em um Espaço Colaborativo Virtual Permanente, para possibilitar o debate e a troca de experiências continuadas entre os profissionais envolvidos no campo da inclusão para suprir ou minimizar o incômodo com os frequentes fracassos dos alunos com surdez na aprendizagem da leitura e escrita do português, partindo da discussão sobre o papel do intérprete de Libras e suas ações colaborativas na busca da superação desses fracassos. Dois alunos surdos foram investigados por meio de entrevista, teste avaliativo com palavras e figuras e a observação participante do intérprete/pesquisador em sala de aula. Os principais resultados e análises, obtidos a partir das referências teóricas de Vygotsky (2005), Bakhtin (2003), Quadros (2004) entre outros, mostraram estratégias colaborativas do profissional intérprete, tais como: construção de textos com imagens adaptativas e contextualizadas abordando temáticas que envolvem o cotidiano do aluno surdo, o uso de estratégias comparativas interlínguas durante o processo tradutório, favorecendo maior entendimento dos aspectos gramaticais biculturais e bilíngues, construção de vídeos adaptados, reforço datilológico seguido do sinal etc. A conclusão é que a atuação desse profissional vai muito além do ato de interpretar e traduzir conteúdos, chegando ao papel participativo de colaborar com os demais colegas envolvidos no planejamento, preparação e aplicação de atividades, contribuindo com o desenvolvimento cognitivo do aluno com surdez na escola. 

Published

2021-05-14

How to Cite

DE CARVALHO, A. DOS G. .; OLIVEIRA, B. B. .; DOS SANTOS, R. S. . Ações colaborativas do intérprete de Libras em escola regular nos processos de ensino de português para alunos surdos. Latin American Journal of Development, v. 3, n. 3, p. 1079-1091, 14 May 2021.